Сторіс без субтитрів — це як подкаст без звуку. У 2025 році 65 % користувачів дивляться сторіс без увімкненого аудіо. І якщо текст не говорить за вас — ви втрачаєте перегляди, залучення та конверсії. Субтитри — це не про стиль. Це про доступність, ефективність і охоплення. У цьому гайді — як додати субтитри вручну, автоматично та за допомогою застосунків. Без технічних заморочок — лише те, що спрацює. А якщо ви хочете посилити охоплення й підняти видимість своїх історій у стрічці — допоможе накрутка сторіс, яка дасть імпульс активності й допоможе алгоритму показати ваш контент більшій кількості підписників.
- Порівняння способів: Instagram vs CapCut vs AutoCap
- Як зробити субтитри в Інстаграм сторіс вручну
- Через текстову наліпку (Text)
- Стратегія: короткі фрази й таймінг
- Мінуси ручного додавання тексту
- Автоматичні субтитри для сторіс — як це працює
- Вбудована функція Instagram “Субтитри”
- Як увімкнути автоматичні субтитри в сторіс Instagram
- Підтримувані мови та обмеження
- Субтитри в сторіс Інстаграм — застосунки, що допоможуть
- Огляд популярних застосунків: Subcap, Captions, AutoCap
- Як вибрати застосунок за функціональністю
- Переваги автоматичного таймінгу
- Як зробити субтитри в сторіс CapCut — покрокова інструкція
- Як завантажити відео й увімкнути розпізнавання мови
- Редагування тексту, шрифт і стилі
- Експорт відео з субтитрами в Instagram
- Найкращі поради з оформлення субтитрів
- Контрастність, читабельність, позиціонування
- Не переборщити з кількістю тексту
- Оптимальна довжина рядків для сторіс
- FAQ — часті запитання
- Як швидко й ефективно додати субтитри в сторіс
- Автоматизація + ручна точність
- Субтитри = вище залучення
- Використовуйте CapCut або функції Instagram на вибір
Порівняння способів: Instagram vs CapCut vs AutoCap
Критерій | Instagram «Субтитри» | CapCut | AutoCap |
---|---|---|---|
Мова розпізнавання | Англійська, частково російська | Російська, англійська, українська | Російська, англійська, іспанська |
Редагування тексту | Часткове | Повне | Повне |
Таймінг за звуком | Автоматичний | Авто + ручний | Автоматичний |
Оформлення та стилі | Обмежені | Розширені (анімації, шрифти) | Середні (основні стилі) |
Експорт | Всередині Instagram | Відео з субтитрами (MP4) | Відео з субтитрами (MP4) |
Рівень контролю | Низький | Максимальний | Середній |
Підходить для сторіс? | Так | Так | Так |
Підтримка довгих відео | Ні | Так | Так |
Рекомендується для | Швидкої публікації | Повного контролю та кастомізації | Швидкого пакетного оформлення |
Як зробити субтитри в Інстаграм сторіс вручну
Через текстову наліпку (Text)
Відкриваєте сторіс → завантажуєте відео → натискаєте на значок тексту (Аа). Вводите вручну слова з ролика. Кожну репліку краще писати окремим рядком, розташовуючи під спікером. Це найбазовіший спосіб.
Стратегія: короткі фрази й таймінг
Не намагайтесь утиснути весь монолог. Робіть по 3–5 слів на екран, щоби глядач встигав прочитати. Застосовуйте ефект «таймінг» — кожну фразу виставляйте з певної секунди. Так субтитри будуть динамічними, а не статичними блоками.
Мінуси ручного додавання тексту
- Тратиться час (у середньому 7–10 хвилин на 15 секунд)
- Складно підтримувати точний таймінг
- Немає шаблонів і єдиних стилів
Але якщо автоматичні функції не працюють — це робоча альтернатива.
Автоматичні субтитри для сторіс — як це працює
Вбудована функція Instagram “Субтитри”
Instagram додав автоматичні субтитри в сторіс. Ви заходите в сторіс → завантажуєте відео → натискаєте на «Стікери» → обираєте “Subtitles” (або «Субтитри», якщо інтерфейс українською). Система автоматично розпізнає мову й накладає текст.
Як увімкнути автоматичні субтитри в сторіс Instagram
- Зніміть сторіс або завантажте відео
- Натисніть на стікер “Subtitles” / «Субтитри»
- Дочекайтеся обробки мови — з’являться рядки тексту
- За потреби — відредагуйте вручну
Підтримувані мови та обмеження
Працює англійською, іспанською, французькою, німецькою та португальською. Російська й українська — не завжди коректні, залежить від регіону й версії застосунку. Для нестандартних мов — краще використовувати сторонні рішення.
Субтитри в сторіс Інстаграм — застосунки, що допоможуть
Огляд популярних застосунків: Subcap, Captions, AutoCap
- Subcap — простий, швидкий, мінімалістичний. Добре розпізнає короткі сторіс
- Captions — потужний ІІ, дозволяє налаштовувати акценти, паузи, шрифти
- AutoCap — зручний для серії сторіс: можна зробити пакетну генерацію субтитрів
Як вибрати застосунок за функціональністю
Порівняйте за параметрами:
- Розпізнавання мови на вашій мові
- Можливість правки тексту вручну
- Шрифти, стилі, шаблони
- Експорт без водяних знаків
Тестуйте 2–3 і оберіть той, де ви витрачаєте найменше часу.
Переваги автоматичного таймінгу
AI визначає, де пауза, де фраза, де акцент. Це робить субтитри живішими й ритмічнішими. Не потрібно вручну виставляти кожен момент — система синхронізує за вас.
Як зробити субтитри в сторіс CapCut — покрокова інструкція
Як завантажити відео й увімкнути розпізнавання мови
- Відкрийте CapCut → «Новий проєкт»
- Завантажте відео з галереї
- Перейдіть у розділ «Текст» → «Авто-субтитри»
- Оберіть мову → запустіть розпізнавання
Редагування тексту, шрифт і стилі
Після розпізнавання можна:
- Змінити текст, видалити зайве
- Налаштувати колір, шрифт, розмір, тінь
- Застосувати шаблони чи анімацію появи
Експорт відео з субтитрами в Instagram
Після правок натисніть «Експорт» (у правому верхньому куті), виберіть роздільну здатність (краще 1080p) і надішліть в Instagram. Відео з субтитрами додається в сторіс через галерею.
Найкращі поради з оформлення субтитрів
Контрастність, читабельність, позиціонування
- Білий текст на темній підкладці — найкращий вибір
- Не розміщуйте текст занадто високо чи низько — його може перекривати інтерфейс
- Тестуйте на різних пристроях — iPhone й Android обрізають краї по-різному
Не переборщити з кількістю тексту
Кожен рядок — до 7 слів. Краще розбити на 2 блоки, ніж запхнути довгий монолог. Глядач має встигати читати без паузи.
Оптимальна довжина рядків для сторіс
Орієнтир — 2 рядки по 5–6 слів. Вирівнювання по центру, легкий шрифт без зарубок. В ідеалі — використовувати один стиль на весь ролик.
FAQ — часті запитання
Чи можна додати субтитри до вже опублікованої сторіс?
Ні. Instagram не дозволяє редагувати сторіс після публікації. Доведеться видалити й викласти заново. Або заздалегідь готувати з текстом у сторонньому редакторі.
Чому не працюють автоматичні субтитри в Instagram?
Можливі причини:
- мова не підтримується
- стара версія застосунку
- регіональні обмеження
Оновіть застосунок і увімкніть англійський інтерфейс — часто допомагає.
Як зробити субтитри українською, якщо сторіс англійською?
Використовуйте CapCut або Captions: вони дозволяють вручну змінювати текст. Ви можете розпізнати англійську мову — і вставити перекладені рядки.
Як швидко й ефективно додати субтитри в сторіс
Автоматизація + ручна точність
Ідеальний підхід — згенерувати текст автоматично й вручну відкоригувати. Так ви економите час і отримуєте чистий результат.
Субтитри = вище залучення
Сторіс із субтитрами утримують увагу на 37 % довше. Люди читають, навіть якщо не слухають. А отже — CTR, ER, все росте.
Використовуйте CapCut або функції Instagram на вибір
Знімайте — додавайте субтитри — публікуйте. Кожна дія — вклад у залучення. Працюйте системно. Я допоможу, якщо застрягнете.
Сторіс — це темп. Субтитри — це захоплення уваги. Використовуйте обидва — і аудиторія вас не пропустить.